Dublador do Perna longa e do Seu Madruga fazem parte do elenco que Dublou Call Of Duty : Black Ops 2, confira !

Call of Duty é considerado por publico e critica a melhor série de FPS de todos os tempos, e sem sombra de duvida, irá marcar mais uma vez a vida dos gamers que adquirirem o novo titulo, Black Ops 2.Os motivos, são as vozes que fazem parte da versão dublada do game, duas em especial, marcaram a infância de muita gente, e uma, ainda é frequentemente ouvida mesmo que “sem querer, querendo.”

Carlos Seidl  (dublador do Seu Madruga)

A primeira voz é de Carlos Seidi, que irá interpretar o soldado Harper. O dublador já é conhecido no mundo dos games, esse é o quinto jogo em que ele trabalha. E no ramo da TV, mais que conhecido, ele fez história ao dar voz ao icônico Seu Madruga, personagem do seriado mexicano Chaves. Para o profissional, dublar filmes e dublar jogos, são coisas  totalmente distintas. “Em um filme, você tem toda uma historia e pode acompanhar e ver a reação do personagem da maneira como ela é. Já com os games, você só tem o som, e assim, você precisa imaginar tudo ao seu redor sem ter a exata noção de como ele realmente é”. Mas Seidi garante a qualidade de seu trabalho, ” procuramos fazer a coisa mais perfeita, pois sabemos que os fãs e as pessoas que jogam vão cobrar da gente, por isso precisamos entregar algo de qualidade”.

Já a segunda voz é de Julio Monjardim, que irá dar vida à Farid. O jovem dublador foi escolhido em um processo de seleção, tarefa fácil, já que dublar esta no sangue da família. Seu pai, Mario Monjardim, é quem eternizou os personagens Perna longa e Salsicha (do desenho Scooby-doo). Julio além de tudo é um gamer, e está entusiasmado com a oportunidade. ” Eu quero muito ver como ficou o produto final, mas estou ansioso mesmo é para viver as situações com a minha voz no game”.
Pelo processo de dublagem passaram cerca de 60 profissionais, o jogo chega oficialmente ás lojas no dia 13 de novembro para Xbox 360 e Playstation 3, para PC, o jogo também será liberada na mesma data mas sem versão dublada. 

Deixe um comentário